《全面战争:三国》发售时支持13种语言,包括简体中文和繁体中文,但不包含日语,导致很多日本玩家在评论区留言,希望世嘉能加入日语支持。
一名玩家说:“我们需要日语支持。三国在日本非常流行,但很多日本玩家并不是太懂英语,很伤心不能用日语玩这个游戏。”
对此一名玩家回复称:“《全面战争:战锤》一开始发售时也不支持中文,很多购买了游戏的中国玩家就像你一样在评论区留言,称【我们需要中文】。最终世嘉意识到中国市场的重要性,把一个民间汉化团队收编为官方团队,而这个团队帮助翻译了《全面战争:战锤2》和《全面战争:三国》。”
也有日本玩家表示,如果这款游戏支持日语的话,那么会有很多日本玩家购买。
此外,也有日本玩家不推荐这款游戏。这名玩家表示,“只要《全面战争:三国》没有日语就不推荐,不管游戏本身的品质如何。这种游戏瞄准的是专业玩家,因为他们不懂这些词的意思。三国在日本有很多粉丝,曾希望能在日本版中加入日语,但最终世嘉和CA并没有加入,因为他们不喜欢日本。我原本以为民间志愿者们可以自己翻译,但这个游戏的文本量太大了,所以最好不要期望太多,因为这需要太多的时间和精力”。
更有激进地日本玩家奇怪地将不支持日语理解为“种族歧视”……